Răspuns :
Salut!
Trecerea la vorbirea indirectă
Transformarea dialogului în povestire:
- a) eliminarea semnelor de punctuație care anunță intervențiile personajelor;
- b) folosirea verbelor care exprimă acțiunea de a spune, la timpul trecut, urmate de cuvinte precum „că”, „să”, „ce” etc;
- c) schimbarea persoanei verbelor
______
Dialogul:
„- E cam murdară piatra! zise Păunița scuturându-și bluza.
- Mâna e totul! Dă-te la o parte! Ard de nerăbdare s-o cioplesc cu dalta!
Păunița întrebă curioasă:
- Și ce vrei să sculptezi?
- La asta nu m-am gândit. Știi ceva? Ce-ar fi să te fac pe tine?”
______
Răspuns:
Dialogul transformat în vorbire indirectă:
Păunița îi zise, scuturându-și bluza, că era cam murdară piatra, la care el răspunse că mâna era totul și-i strigă să se dea la o parte, deoarece ardea de nerăbdare să o cioplească cu dalta. Păunița îl întrebă curioasă ce voia să sculpteze, iar acesta îi spuse că nu se gândise la asta. Îl străfulgeră ideea ce-ar fi să o facă pe ea.
______
Observații suplimentare:
Transformarea vorbirii directe în vorbire indirectă:
1. Vom reproduce, sub forma unei relatări / povestiri, dialogul dintre personaje, păstrând pe cât posibil cuvintele acestora.
2. Vom elimina linia de dialog.
3. Vom trece verbele și pronumele de la persoana a II-a, din dialog, la persoana a III-a, în narațiune.
4. Semnele de punctuație specifice dialogului vor fi eliminate.
5. Nu vom mai folosi verbe la modul imperativ, ci la conjunctiv.
6. Nu vom mai folosi substantive la cazul vocativ.
7. Vom utiliza verbe declarative (a spune, a întreba, a răspunde, a afirma, a aproba, a nega etc.), urmate de conjuncții precum: ca, să, că etc.
Vă mulțumim pentru vizita pe site-ul nostru dedicat Limba română. Sperăm că informațiile disponibile v-au fost utile și inspiraționale. Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de suport suplimentar, suntem aici pentru a vă ajuta. Ne face plăcere să vă revedem și vă invităm să adăugați site-ul nostru la favorite pentru acces rapid!