👤

2.Choisissez la variante correcte:
Nous sommes alles a un concert pour acheter un disque/ecouter de la musique
C'etait de la musique techo/technique
J'ai fait la connaissance/la presentation d'un jeune homme sympa qui m'a donne/prete son numero de portable.


Răspuns :

Salut!

*****

Choisissez la variante correcte :

Alegeți varianta corectă

1. Nous sommes allés à un concert pour acheter un disque/écouter de la musique.

2. C'était de la musique techno/technique.

3. J'ai fait la connaissance/la présentation d'un jeune homme sympa qui m'a donné/prêté son numéro de portable.

*****

Pentru a selecta structurile corecte logic, vom traduce:

1. Noi am plecat la un concert pentru a cumpăra un disc/a asculta muzică.

2. Era muzică tehno/tehnică.

3. Eu am făcut cunoștință cu un/prezentarea unui tânăr simpatic care mi-a dat/împrumutat numărul lui de mobil.

  • am îngroșat cuvintele/structurile corespunzătoare
  • acum vom scrie și în limba franceză variantele corecte:

1. Nous sommes allés à un concert pour écouter de la musique.

2. C'était de la musique techno.

3. J'ai fait la connaissance d'un jeune homme sympa qui m'a donné son numéro de portable.